lunedì 1 dicembre 2008

Superare il blocco

No, non parlo del blocco dello scrittore, anche se sarebbe pertinente. Sto trattando tutt'altro argomento. La Giusi tredicenne che si traduceva le canzoni dei Depeche Mode non è affatto cambiata, c'è sempre. Riscoprire ad esempio che Dave Gahan e Martin Gore si amavano (e non solo nella mia fantasia), infatti durante la canzone Shake The Disease Martin dice a Dave -cerca di capirmi- riferendosi al blocco. Ricordando che le canzoni le sciveva Gore....


TRADUZIONE

Non ho intenzione di inginocchiarmi
Per supplicarti di adorarmi
Non capisci che è una sofferenza
Ed una tortura per me
Quando sono frainteso?
Cerca di fare [anche tu] tutto quel che puoi, io ho fatto tutto quel che potevo
Per farti capire
Quanto è importante per me

Ecco qui una richiesta
Dal mio cuore a te
Nessuno mi conosce
Bene come te
Tu sai quanto è dura per me
Superare il blocco
Che si impadronisce della mia lingua
In situazioni come queste

Comprendimi

Alcune persone devono rimanere
Per sempre insieme
Innamorati devoti
L'uno all'altro per sempre
Ora ho delle cose da fare
E ho detto prima che so che anche tu ne hai
Quando non sarò lì
Con lo spirito sarò lì

Ecco qui una richiesta
Dal mio cuore a te
Nessuno mi conosce
Bene come te
Tu sai quanto è dura per me
Superare il blocco
Che si impadronisce della mia lingua
In situazioni come queste

Comprendimi

Nessun commento: